نادي الهلال السعودي - شبكة الزعيم - الموقع الرسمي

نادي الهلال السعودي - شبكة الزعيم - الموقع الرسمي (http://vb.alhilal.com/index.php)
-   منتدى الجمهور الهلالي (http://vb.alhilal.com/forumdisplay.php?f=28)
-   -   لقاء كوزمين prosport كبير ياكوزمين (http://vb.alhilal.com/showthread.php?t=734457)

هلالية موووت 11/03/2009 12:13 AM

لقاء كوزمين prosport كبير ياكوزمين
 


'Am făcut România iubită'


أنا لم أحب رومانيا


Anunţul lui Cosmin Olăroiu despre rezilierea contractului său cu Al-Hilal a frânt inimile suporterilor! Aceştia au sperat până în ultima clipă că situaţia se va rezolva, iar idolul lor „Kuzmin” va rămâne pe bancă.


كوسمين اولارويو الاعلان عن انتهاء عقدك مع الهلال كسر قلوب انصار الهلال! انهم يأملون حتى اللحظة الأخيرة أن الحالة سوف تحل ، والمحب "كوزمين" سيبقى على مقاعد البدلاء.


Cei de la Al-Hilal au tot încercat să vă convingă să rămâneţi. De ce aţi refuzat?
Chiar dacă rămâneam, războiul cu cei care au încercat să mă alungă ar fi continuat la infinit, şi până la urmă tot aş fi cedat, mai devreme sau mai târziu. Apoi, m-a deranjat şi ceea ce li s-a întâmplat suporterilor la ultimul meci de campionat. S-a ajuns foarte departe şi, dacă nu plecam, lucrurile ar fi putut degenera şi făceam mai mult rău



في الهلال قد حاول الجميع اقناعك باالبقاء. لماذا ترفض؟
حتى لو بقيت ، والحرب مع أولئك الذين حاولوا تهجيري أنها سوف تستمر إلى الأبد ، في النهاية كل ما من شأنه أن يكون ، عاجلا أم آجلا. وبعد ذلك ازعجني ما حدث لأنصار البطولة الاخيرة في المباراة. انها بعيدة جدا ، وإذا لم تذهب ، ويمكن أن تتدهور الأمور وتضر أكثر



Şefii de la Al-Hilal vă vor da toţi banii după rezilierea contractului?
Între mine şi oficialii clubului nu au existat în niciun moment neînţelegeri legate de bani. Ei s-au comportat extraordinar cu mine şi, din momentul în care a început acest scandal, au fost tot timpul alături de mine. Am un respect deosebit pentru preşedintele Abdulrahman, cu care voi rămâne prieten.


رؤساء من الهلال سيقدم كل المال بعد انتهاء العقد؟
بيني وبين المسؤولين في النادي لم يكن هناك أي سوء فهم حول المال. انهم تصرفوا معي بتقدير وإحترام ، ومنذ بدأت الفضيحة التي طالما كانت معي. لدي احترام كبير للرئيس عبد الرحمن ، والذي سيبقى صديقا.



Fanii au fost foarte afectaţi de vestea că veţi pleca...
Ei ar trebui să se calmeze şi să ştie că echipa lor e puternică şi va avea rezultate şi de acum încolo. Manifestările lor din ultimele zile m-au emoţionat. Sâmbătă seară eram în centrul Riadului, la un moment dat m-am dat jos din maşină ca să iau ceva dintr-un magazin, când m-a văzut un suporter. A început să strige „Kuzmin, Kuzmin“ şi, în câteva secunde, s-a blocat circulaţia în centru pentru că toţi s-au dat jos din maşini şi au început să-mi scandeze numele. A fost ceva ca în filme, nici nu ştiam cum să reacţionez



المشجعين تأثروا جداً بذهابك ؟
ينبغي أن تكون الجماهير هادئة ونعلم أن الهلال فريق قوي وسيكون له نتائج حتى الان. مظاهرتها في الايام الاخيرة كنت سعيد بها . مساء اليوم كنت في الرياض ، في وقت نزلت من السيارة للحصول على شيء من متجر وعندما رأيت أحد من المؤيدين. بدأ الصياح "كوزمين ، كوزمين وبعد بضع ثوان لمنع تداولها في وسط وأعطيت لأن كل من السيارة وبدأت لمسح اسمي. كان عليه في السينما ، ولا يعرفون كيفية التصرف


Unii au spus că nu trebuia să mergeţi în Arabia Saudită...
Nu mă interesează ce zic alţii! Pentru mine experienţa de aici a fost ceva extraordinar. Au fost doi ani în care am învăţat multe lucruri şi am câştigat trofee.



البعض قال إنه كان عليه أن لا يذهب إلى المملكة العربية السعودية...
لا يهمني ما يقوله الاخرون! التجربة بالنسبة لي هنا هو شيء غير عادي. كنت هناك لمدة عامين و تعلمت أشياء كثيرة ، وفزنا ببطولات.


Care e cea mai mare satisfacţie cu care aţi rămas?
În primul rând, mă bucur că a rămas ceva în urma mea. Apoi, faptul că oamenii au ieşit pe stradă pentru mine înseamnă că munca mea a fost apreciată. Manifestările suporterilor din ultimele zile mi-au adus aminte de momentele în care i-am scos şi pe stelişti pe stradă în acel sezon în care am ajuns în semifinalele Cupei UEFA. Şi la Timişoara am fost iubit, deci înseamnă că peste tot mi-am făcut treaba, iar oamenii au înţeles asta. Şi mai e o chestie de care sunt mândru.



ما هي أعظم الارتياح لديك؟
أولا ، أنا سعيد بأن شيئا ما كان ورائي. بعد ذلك ، لأن الناس خرجوا في الشوارع بالنسبة لي يعني ان عملي هو موضع تقدير. مظاهر من المؤيدين في الأيام الأخيرة تذكرت فقط عندما رفع وstelişti على الشارع في هذا الموسم حيث وصلنا الى كأس الاتحاد الاوروبي لكرة القدم. تيميسوارا وكنت أحب ، ولذلك يعني أن في كل مكان كنت ، والناس يفهمون ذلك. وهذا شيء نفخر به.


La ce vă referiţi?
La faptul că suporterii lui Al-Hilal au venit la meciuri cu steagul şi tricoul României. Am promovat imaginea ţării mele şi am făcut-o iubită aici, la Riad. Cred că am fost un bun ambasador pentru România.



ماذا يعني لك؟
ان انصار الهلال ارتدوا قمصان رومانيا مع علم رومانيا. روجنا صورة بلدي وأحبوها هنا في الرياض. أعتقد أني كنت سفير جيد لرومانيا



"Nu regret acea ieșire nervoasă după finala Cupei, pentru că mi-am apărat jucătorii care erau bruscaţi de poliţişti" - Cosmin Olăroiu


"Eu nici măcar nu ştiam că e vreo poză pe acel tricou. Şi, oricum, dacă gestul meu a fost interpretat greşit, mi-am cerut scuze" - Cosmin Olăroiu


"Nu sunt supărat pe nimeni pentru ce s-a întâmplat, nici măcar pe federaţia saudită" - Cosmin Olăroiu

انني اسف لان الغضب بعد نهائي الكأس ، لأنني دافعت عن اللاعبين و كانوا رجال الشرطة تعاملهم حاد" -- كوسمين اولارويو


"أنا لا أعرف حتى أنها كانت الصورة على هذا القميص. وعلى أي حال ، إذا كان لي لفتة لا يساء تفسيرها ، وأعتذر" -- كوسمين اولارويو


وقال "لست غاضبا من كل ما حصل ، باالسعودية" -- كوسمين اولارويو




فتى الأسكندرية 11/03/2009 01:13 AM

شكراً من القلب ياكوزمين فسوف تبقى عالقاً في قلوبنا كنت محباً لنادينا اكثر منك مدرب احببناك في حضورك وغيابك وسوف نهديك البطولة القادمة بأذن الله .
شكراً اخي الغالي على الترجمة والى
الامام:clapping::clapping:

فتى الأسكندرية 11/03/2009 01:14 AM

شكراً من القلب ياكوزمين فسوف تبقى عالقاً في قلوبنا كنت محباً لنادينا اكثر منك مدرب احببناك في حضورك وغيابك وسوف نهديك البطولة القادمة بأذن الله .
شكراً اخي الغالي على الترجمة والى
الامام:clapping::clapping:

a2z4x 11/03/2009 01:16 AM

شكراً من القلب ياكوزمين فسوف تبقى عالقاً في قلوبنا كنت محباً لنادينا اكثر منك مدرب احببناك في حضورك وغيابك وسوف نهديك البطولة القادمة بأذن الله .
شكراً اخي الغالي على الترجمة والى الامام

شدوي ازرق 11/03/2009 01:17 AM

الف شكر كوزمين وستبقى في قلوبنااااااااااااااااااا

مدمنه الزعيم 11/03/2009 01:17 AM

كلام هنود مافهمنا شي
ونحن فازت ببطولات.>>>>>>>>>>>>>ههههههههههه حلوه
أعتقد أني كنت جيدة >>>>>>>>>>>هههههههههههه و ذي بعد

نزيه المشاعر 11/03/2009 01:19 AM

شكرا لك على النقل

والله يذكرك بالخير ياكوزمين

.................

ولهانه للهلال 11/03/2009 01:20 AM

آآآآه ياكوزمين .. آآآآه .. :(


مشكوور اخوي على جهدك ..


>> بس بصرآآحه مافهمت كلامك وترجمتك كويس ..


الكلام والمعنى مو واضحين مرره ..!!


عالعموم .. شكـرآآ لك ..

الهلالي الألماسي 11/03/2009 01:20 AM

ان شاء الله نهديه كاس الدوري والامير عبدالرحمن بن مساعد

تحياتي لكِ

سلنقر 11/03/2009 01:23 AM

ترحمه قوقل ماتنفع ولاتنفهم

ياليت احد يترجمها افضل

ومشكووووووووووور

هلالية موووت 11/03/2009 01:24 AM

أعتذر عن الترجمة بس لأني للأسف مو رومانية ترجمتها من جوجل وزي ماأنا فهمتها وركبتها لازم تفهموها

زعيم يابعد حيي 11/03/2009 01:26 AM

تترجم لـ شغاله انت :D


والله ما فهمت شي

salom3007 11/03/2009 01:28 AM

وش الترجمة الي عايش فيها انت

nahi 11/03/2009 01:28 AM

مشكوره

لو ان الترجمه اخفت بعض المعاني

الف شكرر

عاشـ نواف11ـق 11/03/2009 01:29 AM

الف شكر علة النقل والترجمه
ول انك مترجمها بفهمك كان افضل
لا ن نص الكلام كلام هنووود مع احترامي لما نقلت

واعتذر ياقلبي لو اخطئت في حقك
واعيد الف شكر على الترجمه والله يوفق كوزمن في حياته الشخصيه

قشطة التاج 11/03/2009 01:30 AM

شكرا لك بس ياليت لو عدلتي كلمة ( المعبود ) واللي ترجمها قوقل والأفضل تكون بالترجمة ( المحبوب ) مثلا ..

شكرا لك مرة أخرى

heron76 11/03/2009 01:34 AM

ايس كلام ؟؟؟

اللقاء مترجم من قبل يومين بطريقة افضل في شبكة الهلال (المدرج الهلالي )

زعيم زعيم زعيم 11/03/2009 01:34 AM

ما هي أعظم الارتياح أن لديك؟

خخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخخ


عايز قملة مفيدة ككككك

الله يعطيك العافية بس ياليت الترجمة تكون اوضح يعني لوك فهمتها وصغتها من جديد ..

شكرا لك وشكرا لكوزمن

&اطلال اسطوره& 11/03/2009 01:35 AM

وش ذا الترجمه اقسم بالله لحست مخي هاذي الترجمه اذا بديت افهم طلعت كلمه مدري وش تبغى

عالعموم (( شكرا على التي مجتهد وكذلك كتابة الموضوع يمكن ذلك )) <<<< لحست مخه الترجمه

iPod 11/03/2009 01:38 AM

مكرر ,, + ترجمة فاشلة جدا

في طرق اخرى افضل من هالترجمة ,, والمفترض على الاقل تعديلها لتكون مفهومة

الموضوع اللي نزلها قبلك ترجمها وعدلها وصارت مفهومة .. لكن وش نقول !!


للقفل او الحذف

الهـADRIANOـلال 11/03/2009 01:38 AM

اهم شي فهمت مضموووون المقابلة ,, الترجمة نوعا ما غير مفهوومة ,,

عالعمــــــــوم يعطيكـي الف عاافية على مجهــودكـ

ولكـي كل الشكـــر الجزيل ,,,,

تحياتــــــــي

جمهور بن أزرق 11/03/2009 01:40 AM

إقتباس:

الرسالة الأصلية كتبت بواسطة هلالية موووت (مشاركة 11395563)
أعتذر عن الترجمة بس لأني للأسف مو رومانية ترجمتها من جوجل وزي ماأنا فهمتها وركبتها لازم تفهموها

شكرا على الترجمة وعذرك مقبول
بس لو ترجمتها من الرومانية للأنجليزيه عن طريق غوغل

وبعدين يصير الأمر بسيط ونترجمه للعربية مرة أخرى

هلالية موووت 11/03/2009 01:42 AM

حاولت قد مااقدر اعدل في الترجمة وان شاءالله تكون احسن

وياريت اللي عنده إمكانية يعدل أكثر يفيدني وأنا بعدل في موضوعي

ابيض+ازرق=الهلال 11/03/2009 01:42 AM

كم انت كبير ياكوووووووزمين

alaneid 11/03/2009 01:45 AM

الف شكر كوزمين وستبقى في قلوبنااااااااااااااااااا

هلالية موووت 11/03/2009 01:46 AM

إقتباس:

الرسالة الأصلية كتبت بواسطة iPod (مشاركة 11395678)
مكرر ,, + ترجمة فاشلة جدا

في طرق اخرى افضل من هالترجمة ,, والمفترض على الاقل تعديلها لتكون مفهومة

الموضوع اللي نزلها قبلك ترجمها وعدلها وصارت مفهومة .. لكن وش نقول !!


للقفل او الحذف


مو إنت ياأخ ipod تقرر الموضوع ينحذف أو ينقفل ومو عاجبك لاتقرا الموضوع ولاترد

anasari 11/03/2009 01:51 AM

شكراً من القلب ياكوزمين فسوف تبقى عالقاً في قلوبنا كنت محباً لنادينا اكثر منك مدرب احببناك في حضورك وغيابك وسوف نهديك البطولة القادمة بأذن الله .
شكراً اخي الغالي على الترجمة والى الامام

حب الهلال جمعنا 11/03/2009 01:53 AM

مشكوره

ويعطيك ألف عافيه على الجهد المبذول

أإأحبكـ يـاهلآل 11/03/2009 01:55 AM

8

8

شوي شوي على البنيه أنت ويـاه :laugh:

يعطيك العافيه على مجهودك ماقصرتي :rose:


........................

qassam boy 11/03/2009 01:58 AM

مشكوووووور يالغالي وترجمه قوقل تدهر ههههههههههههههههههه

زعيم شمالي 11/03/2009 02:08 AM

هلا وغلا
هلالية موووت
يعطيك العافية على مجهودك الطيب
لكن الترجمة بهذا الشكل اخفت بعض الأمور
التي ربما تأثر في سير المقابلة وأهدافها
:)
تسلم أيديك

المهندس الهلالي 999 11/03/2009 02:40 AM

الف شكر علة النقل والترجمه
ول انك مترجمها بفهمك كان افضل

حل الهلالي حل 11/03/2009 02:50 AM

شكرا كووزميييييييييييييييييين لاكن كوزميييييييييييين الان مايهمنى الي يهمنى الان هو الزعيييييييييم فقط

هلاليtop 11/03/2009 02:59 AM

يااختي ترجمه قوقل ماتنفع ههههههه الكلام كلامات متقاطعه ولكن ترجمته بطريقتي الخاصه

تحياتي

خرجاوي 114 11/03/2009 03:06 AM

يعطيك العافيه على الموضوع وعلى الترجمه. كوزمين أولاريوا شكراً من الأعماق لما حققته مع نادي من أنجازات شكراً على العمل الراقي المحترف الذي قمت به , أعلم كوزمين أولاريوا بأنك محل أعجاب وتقدير من الشعب الهلالي,وكلامك في المقابله يعني لنا الكثير


( الحمد لله رب العالمين ولا حول ولا قوة إلا بالله وحسبنا الله ونعم الوكيل)

ALMOSTSHAR_A 11/03/2009 03:11 AM

يعطيك العافيه




أأأخ يا كوزميين بس ..




ستبقىى في قلوبنا ,





الىى اللقاء ,

▐ĞћмĐỗй▌ 11/03/2009 03:12 AM

مشكوره عالموضوع

لحظه ابجيب رادوي يترجم لنا ..........!!!!

اعتقد مافب احد عنده لغه رومانيه

مالكم الا قوقل واحمدوا ربكم :)

**ılı. هلآليًة آلمشــآعرٍ .ılı** 11/03/2009 03:14 AM

المشجعين تأثروا جداً بذهابك ؟
ينبغي أن تكون الجماهير هادئة ونعلم أن الهلال فريق قوي وسيكون له نتائج حتى الان. مظاهرتها في الايام الاخيرة كنت سعيد بها . :cry::cry::cry::cry:

لن ننساك يامعشوق الهلاليين:smilie47:


يعطيك العافيه ع الترجمه:rose:

هلالية موووت 11/03/2009 03:42 PM

أشكر الأعضاء اللي قدروا موضوعي

وحبيت أقول للأعضاء اللي كانت ردودهم جافه كان بإمكانكم تنتقدوا بس بأسلوب حضاري زي بعض الأعضاء انتقادهم كان

على عيني وراسي

ويكون بعلمكم انا انزل مواضيع بمنتديات اوروبية وطبيعي ماأتقن اللهجة تمام لكن ردودهم تكون حلوة وحضارية ومايتكلمو

عن طريقة الترجمة ابداً يفهموها على طريقتهم وهذا شي طبيعي عند كل العالم مو شرط الكلام يوصل للتوب

فاأتمنى تترقوا بأسلوبكم لمتى كذا

السا20حر 11/03/2009 05:44 PM

(YOU WILL BE IN OUR HEART( Cosmin Olăroiu

MaRoUaNe 11/03/2009 06:06 PM

ستبقى في القلب ياكوزمين

شكراً على الترجمه

هلالى وكلى ذوق 11/03/2009 06:25 PM

شكرا لك على النقل

والله يذكرك بالخير ياكوزمين

احمد التيماوي 11/03/2009 07:13 PM

في الهلال قد حاول الجميع اقناعك باالبقاء. لماذا ترفض؟
حتى لو بقيت ، والحرب مع أولئك الذين حاولوا تهجيري أنها سوف تستمر إلى الأبد ، في النهاية كل ما من شأنه أن يكون ، عاجلا أم آجلا. وبعد ذلك ازعجني ما حدث لأنصار البطولة الاخيرة في المباراة. انها بعيدة جدا ، وإذا لم تذهب ، ويمكن أن تتدهور الأمور وتضر أكثر


انني اسف لان الغضب بعد نهائي الكأس ، لأنني دافعت عن اللاعبين و كانوا رجال الشرطة تعاملهم حاد" -- كوسمين اولارويو


"أنا لا أعرف حتى أنها كانت الصورة على هذا القميص. وعلى أي حال ، إذا كان لي لفتة لا يساء تفسيرها ، وأعتذر" -- كوسمين اولارويو

كلام عظيم من رجل عظيم
ستبقى بقلوبنا ياكوزمين كالزعيم
وحسبنا الله ونعم الوكيل

الزعيم لطيف 11/03/2009 07:39 PM

شكراً من القلب ياكوزمين فسوف تبقى عالقاً في قلوبنا كنت محباً لنادينا اكثر منك مدرب احببناك في حضورك وغيابك وسوف نهديك البطولة القادمة بأذن الله .
شكراً اخي الغالي على الترجمة والى
الامام
:clapping::clapping:

الغزال الاسمر[HENRY] 11/03/2009 09:27 PM

لن انساك ايها الغالي سوف تضل في قلوبن الى الابد

فديتك يآزعيم 11/03/2009 09:30 PM

>>> قسم بالله فيني بتسيـه

المدافع الصلب 11/03/2009 09:32 PM

آآآآآآآآخ يا حثالة الرياضه والله وضضضح غيابه عن هذهـ...المبااراااة لكن

اللهم وفق زعيمنآآ في مباراته القادمه

برم القناص 11/03/2009 09:32 PM

اااااااااااااااااااااااااااه يا كوزمين


حسبنا الله ونعم الوكيل


نحن نحبك ياكوزمين لان انساك

kaكاكاka 11/03/2009 09:39 PM

أنتـــ في قلوبنــــــــا

..................................

المختفي20 11/03/2009 09:42 PM

الله يعطيك العافيه

الكبير كبير يا كوزمين

بالتوفيق للجميع يا رب

AL-amashi 11/03/2009 09:46 PM

كبير ياكوسمين وسوف تبقى كبيراً للابد

falcon1515 11/03/2009 09:52 PM

مشكورة اختي على النقل .......................

إقتباس:

والحرب مع أولئك الذين حاولوا تهجيري أنها سوف تستمر إلى الأبد

هذي الجملة تكفيني

عفريت الكوره 11/03/2009 09:53 PM

شكرا كوزمين

وولكن المظلوووم ينتصر قريبــاً ..

الفارس الهلالي 999 11/03/2009 10:46 PM

كوزممين في قلوووووووبنا
مشكور

David Beckham_15 11/03/2009 11:25 PM

حسبي الله ونعم الوكيل فيك ياسلطان

كوزمين احببناك واحببنا بلدك انت ومضع تقدير وحب في قلوبنا

ونتامل ان يكون لنا نصيب معاك في تدريب فريقنا في القادم

الموج 30 11/03/2009 11:51 PM

شكراً من القلب ياكوزمين فسوف تبقى عالقاً في قلوبنا كنت محباً لنادينا اكثر منك مدرب احببناك في حضورك وغيابك وسوف نهديك البطولة القادمة بأذن الله .
شكراً اخي الغالي على الترجمة والى
الامام:clapping::clapping:
http://vb.alhilal.com/images2/images...tons/quote.gif

متيمه هلالية 12/03/2009 04:51 PM

انت رحت ياكوزمين وآسيا خايفين تروح

هـ بحت ـلالي 12/03/2009 05:04 PM

كوزمين صحيح انه داهيه وذكي

لكن اللي يعجبني اكثر فيه وفاقدينه بالملاعب السعوديه حماسيته للاعبين

لو تلاحظ طول المباراه وهو معصب ويصرخ على الاعبين

واكبر دليلك مباراه الهلال ونجران يوم يفوزون الهلال 7-0 حتى الدقائق الاخيره وهو يصرخ على نامي وويلهامسون

يعجبني المدرب انه يشرف على الاعبين بمر

مو اغلب المدربين بس يبي ياخذ فلوس ويمشي

اااااخ بس ياعزه النفس اللي فيك

ذبحتهم بعزه نفسك فـ ازالوك

the-tiger20 12/03/2009 06:04 PM

فكونا من ترجمة قوقل الله يرحم والديكم والا ماله داعي تنزل الموضوع

لنا مافهمنا شي

على العموم الله يعطيك العافيه

fares_njd 12/03/2009 06:27 PM

الف شكر كوزمين وستبقى في قلوبنااااااااااااااااااا


الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 06:12 PM.

Powered by: vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd