الموضوع:
رابـطـة عـشـاق الـبـلـوز ..][.. تـشـيـلـسـي ..][.. 2006 - 2007 ..][..
مشاهدة مشاركة بصفحة مستقلة
#
13
09/01/2007, 02:34 PM
iq1399
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 19/12/2004
المكان: رياض القلب
مشاركات: 3,780
إقتباس
الحين يوم انتو تترجمون تترجمون ببرامج والا من نفسكم ماشاء الله
لأني اشوف بعض الشباب من الرابطة او جميع الروابط بين الخبر والخبرمن 5 - 10 دقايق ماشاء الله انا لاحظت هالشي من زمان ... بس الحين اشوفه بكثرة
انا بالنسبة لي من نفسي اترجم ويقعد الخبر اقل شي 10 دقايق
__________________________________________
للشباب اللي مايعرفون يترجمون هذه طريقة الترجمة ومثال عليها , مع المواقع المختصة باخبار تشلسي , والمواقع والبرامج المختصة بالترجمة .
وتفضلوا هذي المواقع اللي تجيب أخبار تشلسي ..
www.chelseafc.com
www.skysports.com
www.bbc.com
www.sportinglife.com
http://www.timesonline.co.uk/section/0,,283,00.html
www.teamtalk.com
www.goal.com
http://www.newsnow.co.uk/newsfeed/?name=Chelsea
^^^
وهذا الموقع يجمع أغلب الاخبار من جميع المواقع التي تهتم بأخبار تشلسي وتحدث الاخبار كل خمس دقائق
__________________________________________
وأقدم لكم أهم برامج ومواقع الترجمة :
موقع جوجل للترجمة
<<< أنصح فيه
موقع آخر للترجمة
برنامج الوافي
برنامج الوافي
شرح لبرنامج الوافي
__________________________________________
وهذا شرح لطريقة الترجمة كتبه أبو عابد في الصفحات الاولى لرابطتكم
إقتباس
..][.. طريقة الترجمة ..][..
هي ليست بتلك الصعوبة البالغة ولاتحتاج لشرح مطول
لترجمة الكلمات والجمل إنسخ الكلمة أو الجملة التي تريد ترجمتها وإذهب إلى موقع الترجمة
وستجد مستطيلين وضعها في المستطيل الأعلى وإضغط أيقونة ترجم تحت المستطيلين
وستظهر لك الترجمة بإذن الله في المستطيل الأسفل .
أما الصفحات فستجد مستطيلا ً مكتوب بداخله http:// إمسح هذه الكتابة وإنسخ رابط
الصفحة التي تريد ترجمتها وضعها في المستطيل وإضغط أيقونة ترجم وستفتح لك صفحة
إنتظر تحميلها وستحصل على الترجمة بإذن الله .
مع العلم أن الترجمة غير دقيقة .. وإذا أردت ترجمة أي خبر إقرأه كاملا ً وأكتب مافهمت منه أو أعد كتابة الخبر كاملا ً مع التصحيح حسب مافهمت .
وهذا شرح للترجمة سويته في رابطتنا والحين بأنسخه لكم كما كٌتِب
__________________________________________
طريقة الترجمة تكون بفهم الخبر والتعبير عنه بالاسلوب الشخصي , مع مراعاة وضوح الكلمات , لكي يفهم الخبر عند طرحه .
مثال لخبر تمة ترجمته :
إقتباس
يُواجهُ Silvestre تسريح ستّة أسابيع
مدافع مانجستر يونايتد ميكائيل Silvestre سَيَكُونُ خارج لستّة أسابيعِ مَع a كَسرَ metatarsal.
مُلتَقَط فرنسا بعمر 29 سنةً الدولي فوق جرحِ القدمَ في هزيمةِ رئاسةَ الوزارة إلى آرسنال في وقت سابق من هذا الشهر.
"جرحه كَانَ جدّيَ أكثر قليلاً مِنْ إعتقدنَا في البِداية، "قالَ مُدير united المساعدَ كارلوس Queiroz.
United عِنْدَهُ خياراتُ ظهير أيسرِ أخرى في غابريل Heinze وباترايس Evra.
مدير السّيرِ أليكس فيرغسن أيضاً حالياً بدون رايان Giggs، الذي ما زالَ على بعد إسبوعين مِنْ اللياقةِ.
الخبر بعد فهم المراد منه التعبير عنه بأسلوب شخصي :
العنون :
.:. سلفستر يبتعد لـ ستتة أسابيع .:.
الخبر :
إقتباس
تعرض الدولي الفرنسي مياكيل سلفستر لأصابة في مباراة المان يونايتد ضد الارسنال في الدوري الانجليزي الممتاز , التي ربحها الاخير بنتيجة قوامها 1 / 0
يقول البرتغالي كارلوس كيروش مساعد مدرب مانشستر يونايتد : الاصابة كانت أقوى قليلاً مما توقعنا .
وتعد هذه ثاني اصابة للمان يونايتد , بعد أصابة الويلزي رايان جيجز في مباراة سيلتك .
ويمتلك السير اليكس فيرغسون بديلين للفرنسي سلفستر , هما ( غابريال هاينزه , باتريك ايفرا ) .
....
...
..
.
وختاماً اتمنى أن أرى محاولات الشباب اللي مايعرفون يترجمون
===========
الله .. الله بالدعاء
iq1399
مشاهدة الملف الشخصي
البحث عن كافة المشاركات التي كتبت بواسطة iq1399