المنتديات الموقع العربي الموقع الانجليزي الهلال تيوب بلوتوث صوتيات الهلال اهداف الهلال صور الهلال
العودة   نادي الهلال السعودي - شبكة الزعيم - الموقع الرسمي > منتديات نادي الهلال > منتدى الجمهور الهلالي
   

منتدى الجمهور الهلالي لمناقشة جميع الأمور المتعلقة بنادي الهلال

 
   
 
LinkBack أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
المشاركة السابقة   المشاركة التالية
  #1  
قديم 25/10/2009, 10:31 PM
الصورة الرمزية الخاصة بـ مجنون الزعيم(9)
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 03/08/2005
المكان: في المنصة
مشاركات: 15,836
ico2 حصريا لشبكه الزعيم :: حوار Gerets التلفزيوني لمجلة stade2 .. ( تم إضافة ملخص اللقاء كامل )










هذا اليوم عرضت صحيفه stade2 الفرنسيه الحوار الذي أجرته
مع مدرب الفريق السيد Eric Gerets والذي كان أول حوار تلفزيوني بالنسبة
للإعلام الفرنسي من قدومه للهلال .. الحوار كان في نادي الهلال ..!

نلخص لكم في نقاط أبرز ما جاء في اللقاء :

- بدأ المذيع بسؤال غيريتس عن ما اذا اشتاق للدوري الفرنسي ؟

أشعر بحنين للدوري للفرنسي لكن الوضع جيد هنا و أنا مرتاح إلا أن المشكلة الوحيدة هي توقفات الدوري .. حتى اننا الآن لم نلعب سوى 4 مبارايات في الدوري حتى الآن.

- هنالك فرق كبير في العادات اليومية .. مثل الأكل .. و الصلوات الخمس في اليوم,
هنا مثلاً المبارايات نلعبها الثامنة مساءاً .. وهذا بالنسبة لفرنسا يعتبر متأخر, لذلك لا بد من أخذ مثل هذه الامور في الحسبان.


-من جهة أخرى .. اعتبر هذه مغامره انا من بحث عنها (يقصد تدريبه للهلال) .

-كما سأله المذيع عن الوضع بين الفرق الاروربيه والجمهور الكبير .. والوضع هنا ؟

قال بأنه لا بد ألا ننسى أنه بطل ( الهلال) وقد حصل بطولات آسيوية عده و أختير نادي القرن في آسيا.. لذلك أنا لا أشعر بفارق كبير بين الهلال و مرسيليا ..لأني أرى ان هذا شيء يعتمد على اللاعبين .. اذا هم اتبعوا فلسفتي فلن يكون هنالك فرق .. و كلا الفريقين يتمتعان بنفس القوة في بلديهما.

- هنا لديهم كفاءات .. و لابد أن يعملوا عليها اكثر من أجل البطولات العالمية ..وهذا ما أسعى إليه حالياً مع لاعبيني.

- سأله المذيع أيضاً عن استخدامه للمترجم بشكل دائم و اذا ما كان هذا يؤثر عليه ؟

قال: نعم لسوء الحظ لا بد أن أستعين بمترجم بشكل شبه دائم و ذلك لتوجيه اللاعبين و توصيل لهم التوجيهات ,, أتمنى أن أتواصل معهم بشكل مباشر لكن ذلك غير ممكن .. في تركيا كنت اواجه نفس الإشكالية لكن حاولت تعلم اللغة التركية و لم أتمكن منها و اكتشفت مؤخراً أن العربية مختلفة عنها تماماً.

- قال ضاحكاً أنه لا يعلم ماذا يكتب عنه في الصحف أو ما يقال عنه في الإعلام, ليس كما كان في فرنسا ... لكن أحداً لم ينقل له شيء سلبي كتب عنه.

- تحدث أيضاً عن حرارة الجو و صولها إلى 35 درجة في هذه الأيام و أنها بدأت تنخفض تدريجياً (اللقاء كان الأسبوع الماضي).

-أنا في صدد ترتيب و تجربة و دمج اللاعبين .. لكن حالياً انا مركز على عملي.

ثم سأله المذيع عن متابعتة لأخبار مرسيليا ..؟

قال: نعم أتابعها من خلال الانترنت رغم أن الأجهزة لديهم عربية .. لكن أحاول.

-الأسبوع القادم ستقام مباراة فيه مرسيليا و باريس سان جرمان..؟

انها مباراة مهمة .. و لا أدري اذا كنت سأتمكن من مشاهدتها برفقة صديقي ديدييه (مدرب اللياقة) هذا حسب عملي.



صور من اللقاء التلفزيوني ..








رابـط اللـقاء:

http://sport.france2.fr/stade2/

ترجمه خاصه للشبكه .. مجنون الزعيم(9) -La France


* نـعتذر مقدماً اذا كان هناك أي خطأ أو خلل فالترجمة كانت بمجهود فردي متواضع نتمنى أن يليق بشبكة الزعيم.

اخر تعديل كان بواسطة » مجنون الزعيم(9) في يوم » 26/10/2009 عند الساعة » 12:37 AM
اضافة رد مع اقتباس
   

 


قوانين المشاركة
غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
غير مصرّح لك بنشر ردود
غير مصرّح لك برفع مرفقات
غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك

وسوم vB : مسموح
[IMG] كود الـ مسموح
كود الـ HTML مسموح
Trackbacks are مسموح
Pingbacks are مسموح
Refbacks are مسموح



الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 08:06 AM.

جميع الآراء و المشاركات المنشورة تمثل وجهة نظر كاتبها فقط , و لا تمثل بأي حال من الأحوال وجهة نظر النادي و مسؤوليه ولا إدارة الموقع و مسؤوليه.


Powered by: vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

Google Plus   Facebook  twitter  youtube