المنتديات الموقع العربي الموقع الانجليزي الهلال تيوب بلوتوث صوتيات الهلال اهداف الهلال صور الهلال
العودة   نادي الهلال السعودي - شبكة الزعيم - الموقع الرسمي > المنتديات العامة > منتدى المجلس العام
   

منتدى المجلس العام لمناقشة المواضيع العامه التي لا تتعلق بالرياضة

إضافة رد
   
 
LinkBack أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
  #1  
قديم 13/06/2008, 09:23 AM
زعيــم متواصــل
تاريخ التسجيل: 24/08/2000
مشاركات: 99
لتبرئة الذمة تم إعداد هذا البحث البسيط

إنتشر في أوقات سابقة وما زال ينتشر الآن تفسير لكلمات إنجليزية مثل :
Mosque
وفسرت بأنها بيت للبعوض!
//
Mohd
زعم البعض بأنها إختصار لإسم Mohammad
//
Mecca
وفسرت بأنها بيت الخمر
//
وفي الحقيقة وبعد الرجوع لقاموس الوافي وكذلك قاموس إكسفورد وجدنا :
mosque: تعني مسجد أو جامع وليس لها أي معنى آخر ولكن كلمة mosquito تعني كلمة بعوضة .
أما كلمة mohd :
فلا يوجد لها بالقاموس أي معنى .
أما كلمة mecca:
فلها معنيين ذكرها قاموس إكسفورد وهي :
1- مكة المكرمة
2- الكلمة تعني أنها المكان الذي يتمتع بها الإنسان ويرغبون في الذهاب له وتعني قبلة الأنظار وهي تنطبق تماماً على مكة المكرمة حيث الكل يشعر بالمتعة والراحة وهي كذلك.
//
ولتبرئة الذمة تم البحث وأرجو من الله يكتب لنا ولكم الأجر
//
أخوكم عبدالرزاق الراشد ( أبو فهد )

اخر تعديل كان بواسطة » عبدالرزاق الراشد في يوم » 13/06/2008 عند الساعة » 12:36 PM
اضافة رد مع اقتباس
  #2  
قديم 13/06/2008, 11:19 AM
مشاكس اجتماعي بالمجلس العام
تاريخ التسجيل: 30/10/2005
المكان: الكرة الأرضية
مشاركات: 1,846
Arrow

مشكوووووووور
نسخة الى جماعة مع الخيل يا شقرا
اضافة رد مع اقتباس
  #3  
قديم 13/06/2008, 01:14 PM
زعيــم فعــال
تاريخ التسجيل: 01/07/2006
المكان: ======
مشاركات: 230
مشكور على جهدك
والناس تدارجة هذي العبارات بدون الرجوع الى اصلاها او معناه
انا واحد منهم.. فشكرا لك على التوضيح

اضافة رد مع اقتباس
  #4  
قديم 13/06/2008, 01:17 PM
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 27/02/2002
المكان: الرياض
مشاركات: 3,387
الله يعطيك العافية ،

مجهود تشكر عليه ، وجعله يارب في ميزان حسناتك .
اضافة رد مع اقتباس
  #5  
قديم 13/06/2008, 02:16 PM
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 10/05/2005
المكان: (في السمــــاء الثامنة )
مشاركات: 3,596
من ناحية المعنى هي بالفعل معناها مسجد ..

ولكن أصل هذه الكلمة هو نقطة الإختلاف ..

فقد قرأت مقالة لأخ ذكر انه قرأ كتاب ووجد أن هذا الكتاب يتحدث عن أصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي
وأنها كلمة محوله من اللغة الاسبانية
والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))
والباعوض اسمه بالانجليزي( موسكيتو )
وأين يوجد الباعوض؟
يوجد طبعاً في المستنقعات التي تكثر فيها
و طبعاً أين يوجد المسلمين؟
يكثر وجودهم في المسجد
كم مرة تساءلت ؟
من أين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)
فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque
وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque
فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed
مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الأله فيكون اي اله
ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له ..



ومن باب الإبتعاد عن تلك الألفاظ المشبوهه كان لا بد أن تكتب كما تنطق في العربيه سيما وانها تمس إسلامنا ..

كل الشكر الجزيل لك ..
اضافة رد مع اقتباس
  #6  
قديم 13/06/2008, 03:10 PM
زعيــم متواصــل
تاريخ التسجيل: 24/08/2000
مشاركات: 99
أهلاً بكم جميعاً .
،،،
اليزابيث هيرلي
بغض النظر عن هذا الربط الغريب و الغريب جداً .
لكن :
كلمة mosque موجودة فعلياً في قاموس اكسفورد وتعني ( مسجد ).
و
كلمة mosquito موجودة أيضاً في ذات القاموس ومعناها ( البعوض ) .
وذلك يعني أن كلا الكلمتين موجودتين في القاموس وليس من المنطقي الربط بين الكلمتين ؛ خصوصاً أننا نتكلم عن اللغة الانجليزية التي غالباً ما يكون لنفس الكلمة عدة معاني وقد يكون كل معنى نقيض الآخر .
اضافة رد مع اقتباس
  #7  
قديم 13/06/2008, 05:59 PM
زعيــم متألــق
تاريخ التسجيل: 12/10/2003
المكان: في الارض
مشاركات: 1,246
طيب مكن استفسار بسيط
ليه مايسمى مسجد؟؟؟
الكلمة اصلها عربيا والكلام العربي دايما مايتغير باللغة الانجليزية اذا ماكنت مخطي .... الا اذا كان له مقصد مثل مصر معناة (ايجيبت) اي الاقباط... ولا باقي الدول العربية تنطق بالانجليزي مثل نطقها بالعربي...

فانا اتوقع واقول اتوقع انها زي ما قيل يقصد بها بيت البعوض....
ونحياتي لك
اضافة رد مع اقتباس
  #8  
قديم 13/06/2008, 08:26 PM
زعيــم متواصــل
تاريخ التسجيل: 24/08/2000
مشاركات: 99
الحربي2004
كلامك على العين و الراس من فوق .
لا مانع من إطلاق اسم Masjed بيننا كـ ( عرب ) و ( مسلمين ) لان العربي والمسلم غير العربي يفقه معنى مسجد .
المشكلة عندما تتعامل مع ( أعجمي ) ( غير مسلم ) ، بطبيعة الحال لن يستوعب كلمة Masjed لان كلمة مسجد لها معنى باللغة الانجليزية Mosque
لذلك نضطر الى اطلاق تسمية Mosque ، لكي يستوعب الجميع معنى الكلمة .
اضافة رد مع اقتباس
   


إضافة رد


قوانين المشاركة
غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
غير مصرّح لك بنشر ردود
غير مصرّح لك برفع مرفقات
غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك

وسوم vB : مسموح
[IMG] كود الـ مسموح
كود الـ HTML مسموح
Trackbacks are مسموح
Pingbacks are مسموح
Refbacks are مسموح



الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 08:27 PM.

جميع الآراء و المشاركات المنشورة تمثل وجهة نظر كاتبها فقط , و لا تمثل بأي حال من الأحوال وجهة نظر النادي و مسؤوليه ولا إدارة الموقع و مسؤوليه.


Powered by: vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

Google Plus   Facebook  twitter  youtube