مشاهدة مشاركة بصفحة مستقلة
  #9  
قديم 30/09/2011, 06:16 AM
الصورة الرمزية الخاصة بـ يوجين.
يوجين. يوجين. غير متواجد حالياً
زعيــم فعــال
تاريخ التسجيل: 25/03/2010
مشاركات: 338
إقتباس
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة دوق فليد
أخي الكريم الأمر لا يحتمل التأويل أو التفسير
قرأت النص مرة أخرى وهو جميل ولكن الخطأ اللغوي بيّن ولا يحتاج تبرير والمُفترض أن يتم تعديله

البشر والحيوانات والجمادات في اللُغة العربية تُذكر وتؤنث
فطالما أنك اخترت لفظة "عجوز" فالواجب أن تؤنث الأفعال التابعة لها فتقول ( عجوز قاربت السبعين )
أو أن تستبدلها بكلمة شيخ قارب السبعين والتراجع عن الخطأ لا يعيب فلعشرات السنوات كان المترجمون العرب يعربون عنوان رواية همنغواي بـ ( العجوز والبحر ) ولكن مع انتشار الثقافة تراجعوا عن الخطأ اللغوي إلى ( الشيخ والبحر )

ولو تراجعت عن خطأك اللغوي فإن التراجع لا يعيبك

تم واعتذر عن عنادي
من تلميذتك الصغيره
اضافة رد مع اقتباس