نادي الهلال السعودي - شبكة الزعيم - الموقع الرسمي

نادي الهلال السعودي - شبكة الزعيم - الموقع الرسمي (http://vb.alhilal.com/index.php)
-   أرشـــيف منتدى الروابط العالميه (http://vb.alhilal.com/forumdisplay.php?f=142)
-   -   ●● ║ رابطة عشاق ريال مدريد..][ 2008-2009 ][║●‎║● UNO,DOS,TRES..WELCOME CRIS ][ (http://vb.alhilal.com/showthread.php?t=609623)

Madridi 16/06/2009 03:42 AM



عوافي ثامر
:smilie47:

شهادتي فيك مجروحة ، ترجمة ولا في الاحلام :smilie47::smilie47::smilie47:

إقتباس:

من حيث الإسبان فالجيد جداً سيكون مع ريال مدريد وَ يجب أن يـُـستعاد ذلك ".

:smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47: :smilie47:
إقتباس:

" لدينا اثنين أو ثلاثة بدائل ، فورلان أو إبرا ؟! قد يكون هناك واحدٌ منهما أما الآخر ليس منهم ، طوال هذا الأسبوع نتفاوض معه ".


الواضح اننا نفاوض فورلان لان بيلغريني معجب فيه كثير وما باعه ايام فياريال الا لتمويل بقية
صفقات الفريق .

بس بصراحة كلامه غريب ، يعني بعد ما تطمنت من كلام خالد قبل شوي ، طلع ذا بتصريح مدري
وش قصده فيه ؟؟!!


إقتباس:

" هناك تفكير بالمراكز التي تقلقنا وَ توجد أسماء لبعض اللاعبين الذين نسأل عنهم وَ إمكانية الحصول عليهم ".
كلام مطمئن نوعا ما ، لكن ننتظر تأكيد عملي واتمنى ما تكون اسماء ترقيع .


RMS 16/06/2009 03:42 AM

إقتباس:

الرسالة الأصلية كتبت بواسطة El Blanco_7 (مشاركة 12336293)
فالدانو: " فيا يريد ريال مدريد وَ هناك 4 أو 5 لاعبين جدد آخرين " http://www.defensacentral.com/userfi...o_ampliada.jpg



والله مو مريحني بالريال الا وجودك و تصريحاتك الي كلها عقلانيه

4 الى 5 لاعبين (( غير رونالدو و كاكا )) منتم صاحين انت وبيريز اجل هذي ثوره صغيره يا مجرمين :s2:

زعلوهـ 16/06/2009 03:49 AM

كلام فالدانو يطمن و يخليك ترتاح


بالنسبه لبدائل فيا

اتوقع يقصد فورلان ـ ابرا ـ بنزيمه

وكلهم ما يتناسبون صراحه مع فيا

اللي احسه مفصل للريال

ياليت بس ادارة الفالنس الحيوانه

ما تضغط عليه و تبيعه لتشلسي او الفريق اللي يصنع نجوم :d


بالنسبه لخيارات الدفاع

اشوفها قليله صراحه :cry:

ياليت بس يضبط الدفاع

ومع صفقة اكسابي بالوسط ان شاء الله

بيضبط وضع المحاور

والهجوم لاتحتسون عنه

دام كاكا و كريس و هونتي فيه :d


البلانكو الله يوفقك على هالصبحيه :ba:

جابري الهوى 16/06/2009 04:26 AM

وش عنده رائيس فيااا

الظاهر انه يبي بيريز يعصب عليه:d

Madridi 16/06/2009 04:28 AM

http://estaticos02.marca.com/multime...9/06/g0616.jpg

:d:d:d:d:d البايرن يسكب ابريقا من الماء البارد على البرسا : ريبري يريد ريال مدريد لو غادر بافاريا .

توتنهام يريد هاينز و روبين وهونتيلار ، ولكن الاخير لا يريد ترك مدريد .

فيا يتجه للتوقيع على قمصان برشلونه ، لانه ينظر الى ريال مدريد .

سراي الميرينغي 16/06/2009 04:49 AM

^^^
سلوووم:smilie47: ياابو ابريق بارد :razz::smilie47: اتوقع اللي الكلام عن فيا انه رفض التوقيع ع قميص برشلونه عشان وده بمدريد s121s:ba: ... واقول يمكن :s4s:


لك :rose: .

Madridi 16/06/2009 04:51 AM

إقتباس:

سلوووم:smilie47: ياابو ابريق بارد :razz::smilie47: اتوقع اللي الكلام عن فيا انه رفض التوقيع ع
قميص برشلونه عشان وده بمدريد s121s:ba: ... واقول يمكن :s4s: ...
اخوي ، ترجمتها يمكن 10 مرات ونفس الكلام

حولتها فرنسي بعد ونفس الكلام :razz:

لا وترجمها معي بعد ، عبدالله BENZEMA10 ونفس الهرجة :d
غريب جدا !!

زعلوهـ 16/06/2009 05:28 AM

إقتباس:

الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Madridi (مشاركة 12336603)
فيا يتجه للتوقيع على قمصان برشلونه ، لانه ينظر الى ريال مدريد .


يالغالي اتوقع ان الترجمه الصحيحه هي

فيا لم يوقع على قميص برشلونه لانه يريد الانتقال لريال مدريد


انا حاولت اكثر من مره ما طلع معي الا هذي


شكرا لمجهودك :rose:

Madridi 16/06/2009 05:40 AM

يا اخوان هذي هي الجملة بالاسباني

· Villa pasa de firmar camisetas del Barça porque se ve en el Real Madrid

ترجمتها الى الانجليزية هي

Villa going to sign Barcelona shirts because it looks at Real Madrid

وبالتالي الى العربية هي :

فيا يتجه الى التوقيع على قمصان برشلونه لانه ينظر الى ريال مدريد .

وهنا مصدر الغرابة ... ويعطيكم العافية على المجهود
:rose:

برب نوم ثم المذاكرة للاختبار الاخير

الـسوبر 16/06/2009 05:55 AM


R o b b e n 16/06/2009 05:56 AM

يوقع ولآ مآيوقع بـ60 دهيه أهم شي يجي .. :d

زعلوهـ 16/06/2009 06:27 AM

إقتباس:

الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Madridi (مشاركة 12336901)
يا اخوان هذي هي الجملة بالاسباني

· Villa pasa de firmar camisetas del Barça porque se ve en el Real Madrid

ترجمتها الى الانجليزية هي

Villa going to sign Barcelona shirts because it looks at Real Madrid

وبالتالي الى العربية هي :

فيا يتجه الى التوقيع على قمصان برشلونه لانه ينظر الى ريال مدريد .

وهنا مصدر الغرابة ... ويعطيكم العافية على المجهود
:rose:

برب نوم ثم المذاكرة للاختبار الاخير



كلامك صحيح

لكن احيانا اذا ترجمت شئ

تشوف جمله غريبه صعب تفهمها

مثل فيا يتجه الى التوقيع على قمصان برشلونه لانه ينظر الى ريال مدريد .

يجب عليك انك تجيب صيغه للترجمه بحيث تكون الترجمه مفهومه

وبالتالي تصير الجمله الصحيحه هي :

فيا لم يوقع على قميص برشلونه لانه يريد ريال مدريد

او شئ يقارب لهالجمله


تحيتي :rose:

Hala Madrid 16/06/2009 06:44 AM



سليم :smilie47:
ترجمتك صحيحه ويكفي الي كتبته بالانجلش وضح كل شيء !
يعني الي مبتدآ بالانجليزي بيقول ترجمتك صحيحه .
على العموم نوم العوافي :wub:
وبالتوفيق بالاختبار :smilie47: ..

http://www.as.com/composition/images...1245118293.jpg

:rolleyes:

برب اخبار s121s

زعلوهـ 16/06/2009 06:49 AM

يا شباب بشطح فيكم شوي على هالصبحيه :d

ملينا من رتم الاخبار :d والصيف والميركاتو :s5s:



حاطن توقيعي كذا

إقتباس:

منذ عام 1995 م



بطولات برشلونه = 15 بطوله



بطولات راؤول قونزاليس = 16 بطوله




عن اي منافسه يتحدثون :d

جاني واحد ظريف مره يا شباب :d


يقول العصر الحديث انك تقول هالمقارنه


من عام 2005 برشلونه متفوق على الريال ههههههههههههههههههههههههههههههههه


قسم انه وسع صدري يا ناس ههههههههههههههههههههه :d


سوري ع الرد السلبي :d

البلانكو10 16/06/2009 06:50 AM

إقتباس:

الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Madridi (مشاركة 12336901)
يا اخوان هذي هي الجملة بالاسباني

· Villa pasa de firmar camisetas del Barça porque se ve en el Real Madrid

ترجمتها الى الانجليزية هي

Villa going to sign Barcelona shirts because it looks at Real Madrid


هلا سليـــم :smilie47: ..

ترجمه الخبر .. الى الانجليزي تطلع كذا ..

Villaa passes to sign undershirts of the Barça because is seen in the Real Madrid

وترجمتها ..

فيــا مرر او رفض التوقيع على قميص البرسـا .. لانه يرى نفسه في الريال مدريد :smilie47: ..

والظاهر من الخبر ان احد الجمهور اراد ان فيا يوقع له على قميص البرسا فتجاهله او رفض :s5s: ..

.. وتفضل يااسليم :smilie47: هذا الموقع .. في حال النكبه واذا طلعتلك ترجمه غير مفهومه :)

http://www.freetranslation.com/

تحيتي لك يابطل :smilie47: :rose:


الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 02:20 AM.

Powered by: vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd