المنتديات الموقع العربي الموقع الانجليزي الهلال تيوب بلوتوث صوتيات الهلال اهداف الهلال صور الهلال
العودة   نادي الهلال السعودي - شبكة الزعيم - الموقع الرسمي > المنتديات العامة > منتدى الثقافة الإسلامية
   

منتدى الثقافة الإسلامية لتناول المواضيع والقضايا الإسلامية الهامة والجوانب الدينية

إضافة رد
   
 
LinkBack أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
  #1  
قديم 30/10/2007, 12:30 PM
الصورة الرمزية الخاصة بـ عشقى التايب
زعيــم نشيــط
تاريخ التسجيل: 30/07/2007
المكان: جدة
مشاركات: 663
لماذا سمى المسجد باالانجليزيةMOSque

لماذا سمي المسجد بالانجليزية Mosque ( والله راح تنصدمون ! )

هذه المقالة شدت انتباهي فأأحببت انت تقرؤها معي وهي
تتحدث عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيه والتي هي mosque

التي لانعلم من اين جائت ومن اين مصدرها

وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا

فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي

وانها كلمة محوله من اللغة الاسبانية

والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))

والباعوض اسمة بالانجليزي( موسكيتو )

واين يوجد الباعوض؟

يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها

و طبعا اين يوجد المسلمين؟

يكثر وجودهم في المسجد



كم مرة تساءلت ؟

من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)

فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque

وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque

فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed

مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قول الاله فيكون اي اله

ولكن نقول الله Allah وهو الله وحدة لاشريك له ..

أتمنى من جميع من يشاهدها ينشرها للإستفاده..

منقوووووووووووول للفائدة فقط
وتقبلوا خالص تحياتي..
اضافة رد مع اقتباس
  #2  
قديم 30/10/2007, 02:26 PM
الصورة الرمزية الخاصة بـ Canada's gallant
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 31/12/2006
المكان: الدمام
مشاركات: 2,695
جزاك الله خير
اضافة رد مع اقتباس
  #3  
قديم 30/10/2007, 02:55 PM
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 11/07/2007
المكان: شبكة الزعيم
مشاركات: 2,478
جزااك الله خير
اضافة رد مع اقتباس
  #4  
قديم 30/10/2007, 07:05 PM
زعيــم متواصــل
تاريخ التسجيل: 30/03/2005
المكان: المانيا
مشاركات: 152
جزاك الله خير
اضافة رد مع اقتباس
  #5  
قديم 30/10/2007, 08:19 PM
زعيــم متألــق
تاريخ التسجيل: 02/04/2005
المكان: في القلوب الطيبة
مشاركات: 1,390
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

جزيت خيراً أخي على مشاركتك ونصحك

لكن كلمة god الجميع يقولها بهذه الطريقة
(oh my god) وترجمتها ( ياإلهي) أي يا(الله)

فماهي وجهة نظرك ؟؟
اضافة رد مع اقتباس
  #6  
قديم 30/10/2007, 09:22 PM
الصورة الرمزية الخاصة بـ abo-homood
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 25/07/2007
المكان: яỉчαḋн сỉтч
مشاركات: 1,685
جزاك الله خير لكن هناك بعض الكلمات الاسلامية تترجم كما هي بعض الامثلة

رمضان :ramadan
العيـــد : Eid
الحـــج: Hajj


فنتمنى ان يسلك الناس والصحف هذا المسلك وان يسموا المسجد Masjed
اضافة رد مع اقتباس
  #7  
قديم 31/10/2007, 04:12 PM
زعيــم مميــز
تاريخ التسجيل: 22/05/2007
المكان: LONDON
مشاركات: 1,585
جزاك الله خير بس ما اظن انها صحيحه
اضافة رد مع اقتباس
   


إضافة رد


قوانين المشاركة
غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
غير مصرّح لك بنشر ردود
غير مصرّح لك برفع مرفقات
غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك

وسوم vB : مسموح
[IMG] كود الـ مسموح
كود الـ HTML غير مسموح
Trackbacks are مسموح
Pingbacks are مسموح
Refbacks are مسموح



الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 05:56 AM.

جميع الآراء و المشاركات المنشورة تمثل وجهة نظر كاتبها فقط , و لا تمثل بأي حال من الأحوال وجهة نظر النادي و مسؤوليه ولا إدارة الموقع و مسؤوليه.


Powered by: vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd

Google Plus   Facebook  twitter  youtube