
07/05/2013, 04:22 AM
|
 | زعيــم نشيــط | | تاريخ التسجيل: 25/01/2013
مشاركات: 728
| |
 | إقتباس |  | | |  |
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة جواد علي |  | | | | | | |
هذه الصفحة هي الصفحة الأكثر فائدة لنادينا في موقعنا على الانترنت ..
"أريد أن أقول للسيد Zalatco" العمل الجيد والاستمرار "..
ولكن تذكر .. من اجل الحفاظ على لاعبين من فريق ضدنا في مكانها، ويجب وضع المزيد من اللاعبين جيدة في الجبهة ..
وكان لديك لاعبين جيدين جدا، حتى مجرد وضعها هناك ثم أنها سوف كسب نقاط ..
وأنا أعلم يقينا أنك مدرب، وإنما هو فقط أن أذكركم ..
شكرا جزيلا لكم على ما فعلتموه ولما كنت تنوي القيام به لنادي الهلال .. | |  | |  | | هههههههههههههههه
هذي ترجمة قوقل الله يهديك .. قوقل ما يصلح لترجمة جملة كاملة ،، ممكن يطلع لك معنى كلمة ..
لكن اذا ترجمت جملة بيحوسك حوس ..  | إقتباس |  | | | | | | | |
this page is the most helpful page for our club in our website ..
"I want to say to mister Zalatco "good work and keep going" ..
but remember.. in order to keep the players of the aginst team in their place, you must put more good players in the front..
and you have very good players, so just put them there then they will win the points ..
I know for sure that you are the coach, but it is just to remind you ..
thank you so much for what you did and for what you are going to do for Alhilal .. | |  | |  | | الترجمة كالتالي بالعاميه :
هذا الموضوع أكثر المواضيع فائده لنادينا في الموقع ..
أريد أن أقول للسيد زالاتكو "صح عليك و لا يوقف"
لكن تذكر .. إذا كنت تريد إبقاء لاعبين الفريق الخصم في ملعبهم ، فيجب عليك زيادة اللاعبين الجيدين هجومياً في الأمام ..
و أنت تمتلك لاعبين جيدين جداً ، إذا فقط ضعهم هناك و سوف يكسبون النقاط ..
أعلم بالطبع أنك أنت المدرب ، و لكن فقط للتذكير ..
شكراً جزيلاً على ما فعلت لأجل الهلال و على ما ستفعل للهلال .. |