
09/07/2009, 02:27 PM
|
زعيــم فعــال | | تاريخ التسجيل: 20/12/2007 المكان: الرياض
مشاركات: 290
| |

هل تمت سرقت موضوعي من قبل صحيفة الاقتصادية؟ رفقا بنا يا صحيفة الاقتصادية اولاً احيي جريدة الاقتصادية بالقفزة الاعلامية الراقية والانتشار المذهل بعدد القراء منذ تولي الاستاذ عبدالوهاب محمد الفايز مهامه كرئيس للتحرير فيها ، وهذا الرجل وللتاريخ فقد زاملته لسنوات وهو من العقول النيرة ومفخره لنا كسعوديين في مجال الاعلام . . ولكن نستغرب ما نشر هذا الصباح من نقل لموضوعي (عاجل: صحيفتان هولنديةوبلجيكية قبل قليل: نادي زينيت مستعد ان يدفع الملايين لكسر عقد جيريتس مع الهلال) الى صحيفتهم الغراء بعنوان (زينيت الروسي يغري جيريتس بفك ارتباطه مع الهلال) وقد كتبه الصحفي ابراهيم بن محمد دون الاشارة الى شبكة الزعيم . فهل نشر مثل هذه الاشارة سيقلل من قيمة الصحيفة ؟ فعبارة يبدأ بها (نشرت شبكة الزعيم نقلاً عن صحيفتين هولندية وبلجيكية خبر مفاده . . .) سوف تعطي مصداقية للصحيفة التي نحبها ونحترمها . ربما البعض سوف يعترض على ما ذكرته بأن ما نقلت هو موضوع منشور في النت وهم نشروا منه مباشرة أي رجعوا للمصدر وترجموه ثم نشروه . . . فردي هو لنعمل مقارنه بين ما نشرناه وما هو منشور عندهم : 1- ما نشرناه (الاربعاء) ونشرهم كان يوم الخميس أي نحن (كشبكة الزعيم) قد سبقناهم للخبر. 2- استندنا الى صحيفتين من 6 صحف اوروبية نشرت نفس الخبر ، وهم اخذوا نفس هذين المصدرين. 3- ذكر ان هناك صحف روسية نشرت الخبر ، واتحداه (لحين صباح هذا اليوم) ان أي صحيفة روسية نشرت الخبر ، بإستثناء صحيفة أوكرانية ناطقة بالروسية نشرته هذا الصباح أي بعد صدور الاقتصادية. 4- هناك العديد من الصياغات الخاطئة مني نقلها كما هي مثل عبارة (كسر العقد) وحقيقة لا يوجد شيء اسمه كسر العقد انما فسخ العقد او حل العقد او فك الارتباط كما في عنوانهم الذي ربما صححه محرر الصفحة الرياضية بعدما اكتشف الخطأ ولكنه لم يصححه من سياق الخبر ونقل الخطأ كما هو منشور في شبكة الزعيم. 5- بعض الصياغات لم تكن موجوده في أصل الخبر وضعتها للتوضيح . . ونقلها كما هي . . والبعض الاخر هو وضع توضيحات خاطئة لم تكن في اصل الموضوع مثل (اعترف (المدرب) بان ادارة ناديه تفكر في البحث عن بديل بعد التعادل . . .الخ) في حين ان الصحفيين يسألونه عن اذ ما كان جيريتس مازال هو البديل المقترح منه بعد رحيله في ديسمبر القادم لتدريب منتخب بلجيكا. وكيف يعترف والعالم كله يعرف بأن نادي زينيت يطارد صديقه جيريتس الذي هو رشحه بنفسه لخلافته وقد نشرنا تلك الزوبعه في وقتها . 6- وختاماً . . هو لم يترجم الخبر بل لم (يطل) عليه أصلاً، فلو نظر الى مصدر الخبر فقط لإكتشف بأن صحيفة voetbalprimeur مكتوبة بالاحرف اللاتينية وليس الروسية كما أطلق عليها . . . ولو كلف نفسه لعرف انها صحيفة هولندية . . وكيف تترجم نص لا تعرف ما هي لغته؟ . . . ألم أخبركم انه اخذ النص المنشور في الشبكة وصاغه مرة اخرى. لا أعتقد ان نشر مصدر شبكة الزعيم يعيب أي كاتب بل اعتقد بأنه سوف يرفع مقامه كشخص أمين . . . والصحافة صدق وامانه . . . وكما نعرفها في جريدة الاقتصادية. وهذا لا يقلل على الاطلاق مكانة جريدة الاقتصادية من الاحترافية والحب الذي نكن لها . . . ولكن نعتقد انه اجتهاد خاطئ من صحفي . . . سامحه الله . ______ RED LINE |