![]() |
اولا نبدأ بالتعريب الخاص في N-gage المرفقات 1 السلام عليكم هذا الموضوع مخصص لتعريب جهاز نوكيا إن – قيج ( Nokia N-Gage ) وهذه الطريقة أنا مجربها وشغالة تمام ولا يسبب التعريب للجهاز أي عطل في حال تنفيذ الخطوات صح عيوب التعريب: 1- كلما تريد كتابة رسالة يجب أن تدخل إلى برنامج ( Arabic ) وتكتب الرسالة ثم ( نسخ ) وتذهب إلى رسالة جديدة و( لصق ) 2- الحروف التي تكون منفصلة عن الكلمة تظهر على شكل ( مربع ) أو حرف ( M ) مثال : ( محمو# ) أو ( السلا# عليكم ) وهكذا..... 3- في فهرس الأسماء تظهر المربعات و تكون الأسماء مقلوبة مثال : ( البيت ) ------> ( تيبلا ) أو ( محمو# ) ------> ( دومحم ) هنا في كلمة محمود يظهر الحرف ( د ) لأنه جاء في أول الكلمة ( عفواً هذا ليس درس قواعد اللغة العربية ) حل مشكلة قلب الأسماء هي كالتالي : أكتب الكلمة في برنامج ( Arabic ) بالمقلوب 4- عندما تعرب الجهاز يتغير خط الانكليزي و يصبح نحيف قليلاً وهذه ليست مشكلة طريقة التعريب : 1- يجب عليك أولاً تنزيل برنامج Handy File أو Seleq ( برنامج لإستكشاف ذاكرة الهاتف و كرت الذاكرة ميموري كارد ) عندما تفتح البرنامج يظهر لك أربعة سواقات ( C ) ذاكرة الهاتف الداخلية حجمها 4 ميغا تقريباً ( D ) ذواكر الجهاز ( نصيحة لا تدخل إلى هذه السواقة ولا تعبث بملفاتها ) ( E ) كرت الذاكرة الخارجية أو الميموري كارد ( Z ) ذاكرة احتياطية ( نصيحة لا تدخل إلى هذه السواقة ولا تعبث بملفاتها ) عندما تقوم بفرمتت الجهاز يمسح كل شئ في السواقة C ويتم نسخ الملفات الموجودة على Z 2- تنزيل الملفات التالية على كرت الذاكرة عن طريق وصلة USB ليس إلى داخل أي مجلد : الملفات هي : Arabic.sis ( هذاالبرنامج الذي تكتب فيه الرسالة ثم تنسخ الكلمات كلهاوتذهب إلى رسالةجديدة وتلصقها ) Ceurope.gdr ( هذا الملف هو عبارة عن خط يدعم اللغة العربية ) 3- تنزيل برنامج Arabic.sis عن طريق الدخول إلى Tools -----> Manager ثم تبحث عن اسم البرنامج Arabic.sis وتضغط Options ثم Install وتضعط Yes ثم تختار ذاكرة الهاتف ( Phone Memory ) ثم تفتح برنامج Handy file وتدخل إلى E و تبحث عن ملف Ceurope.gdr و تعمل لهCopy وترجع إلى الوراء عن طريق الأسهم إلى اليسار حتى تصل إلى السواقات ثم تدخل إلى C و بعدها إلى مجلد System و بعدها مجلد Fonts وتعمل Paste ( لصق ) للخط أصبح عندك الآن الملفات التالية في مجلد فونت ( Fonts ) : Ceurope.gdr هذا الخط الذي أنت أضفته Cougar1 Cougar2 Cougar3 Cougar.dll Cougar.ttf بقي الآن حذف الملفات الثلاثة هي : Cougar1 Cougar2 Cougar3 فقط هذه الملفات تعمل لكل واحد حذف إذا قال لك ( In use ) قيد الاستعمال فعليك تغير اسم المجلد ( Fonts ) إلى ( Fontsh ) هذه التسمية أفضل - فقط أضف أي حرف أو رقم في أخر الكلمة وأدخل إلى المجلد ( Fontsh ) واحذف الملفات الثلاثة السابق ذكرها ثم اخرج من المجلد ( Fontsh ) وأرجع اسم المجلد إلى ( Fonts ) بإعادة التسمية وحذف الحرف الذي أضفته ملاحظة : بعض المواضيع مكتوب فيها أن تغير اسم المجلد ( Fonts ) إلى أي اسم تريد مثل أن تحذف حرف من الأحرف أو تغير كل الاسم وأنا أقول إن هذه الطريقة خاطئة لأنه عندما تحذف الملفات الثلاثة Cougar1 Cougar2 Cougar3 هذه الملفات هي ملفات خط الإنكليزي و إذا غيرت الاسم فلن تستطيع الكتابة بعد حذفها إلى بعد إعادة تشغيل الجهاز وأنا عندما كنت أعرب الجهاز قمت بنسخ ملف فونت إلى كرت الذاكرة احتياطياً وحذف حرف من اسم المجلد ( Fonts ) فلم أستطيع بعد حذف الملفات الثلاثة كتابة هذا الحرف فأرجعت نسخة مجلد ( Fonts ) فأفضل طريقة إضافة حرف بعد كلمة ( Fonts ) وحذفه بعد حذف الملفات الثلاثة وبعد إرجاع اسم المجلد إلى ( Fonts ) أطفئ الجهاز وأعد تشغيله وإنشاء الله يكون كل شئ تمام والجهاز معرب هناك الكثير من الأخوة قبل أن ينزل البرنامج ( Arabic ) يبحث في ( \C:\System ) عن مجلد( Fonts ) ولا يجده ولن يجده إلى إذا نزل برنامج ( Arabic ) أما عن الذين وجدوا مجلد ( Fonts ) في السواقة ( Z ) فهذا المجلد لا تعبث به ليس له دخل بالتعريب هذه طريقتي بالتعريب جربتها على جهازي الانجيج وآسف إذا كان الموضوع طويل بس التعريب لا يحتمل معك إلا خمس دقائق والبرنامج الخاص بإظهار الملفات في الجوال مع الملحقات وكمان الخط الي راح تستعمله في التعريب وأتمنى ان تكونو استفدتو من الموضوع |
الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 08:59 PM. |
Powered by: vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd