الشعار رائع..وبدون مجامله يستحق أن يكون الشعار
الرسمي للهلال...وأتمنا أن يتم اعتماده من قبل المسؤلين.
وش رايك في: ALHILAL SAUDI CLUB
بدل من: ALHILAL ALSAUDI CLUB
اذا ترجمت بلأنقليزي...ما تصلح ال "AL" الثانيه اللي قبل ال "SAUDI" حتى في الشعار الحالي
غلطانين نفس الغلطه.
مثلاً، وكالة الأنباء السعوديه...ترجمتها الرسميه بلأنقليزي هي: SAUDI PRESS AGENCY
وليست: ALSAUDI PRESS AGENCY
والشرح يطول في توضيح مسألة لماذا لا تكتب ال "AL" في الحالتين..ولا ودي يطول الرد.
وايضاً توسيع الفراغات بين الكلمات لأن شكلها الحين طالع قريب الى كذا: ALHILALALSUDICLUB
أرجو أن تتقبل لقافتي بصدر رحب
...وان كاني كثرت الملاحظات فهذا يدل على إعجابي بتصميمك
وانه يستاهل التعليق...بعدين اللي يصممون واجد...بس الموهوبين مثلك قليلين.
ولا تتشائم من اللي مايعجبهم الشعار..ترا طبيعه في أكثر الناس انهم يقاومون الشي الجديد...ولا يبغون يغيرون
اللي تعودو عليه.. ولكن الموهوبين عندهم بعد نظر وهذا يميزهم عن الناس التقليديين.
تحياتي.